Third-generation copy of a 17th-century Spanish-Mayan dictionary, now lost, found in the parish archives of Ticul, Mexico, in 1836 and previously copied by the Yucatecan linguist Juan Pío Pérez in 1836 and 1847. The Spanish-Maya dictionary also includes a list of Mayan words for various relatives (p. 259) and a list of Mayan words with similar pronunciations but different meanings (p. 262). Followed in the same volume by a copy of the corresponding Mayan-Spanish dictionary compiled by Pérez in 1847.
Language:
Spanish; Castilian
Provenance:
Copied from Juan Pío Pérez's 1847 copy of the Vocabulario de la lengua maya que comienza en romance, compuesto de varios autores de esta lengua and the Maya-Spanish dictionary compiled by Pérez.; From the collection of C. Hermann Berendt, later acquired by Daniel Garrison Brinton (ex libris stamp on title page).; Berendt, C. Hermann 1817-1878, former owner.; Brinton, Daniel G. 1837-1899, former owner.
282 leaves : paper; 281 x 212 (185 x 130) mm bound to 289 x 237 mm
Geographic Subject:
Mexico; Mexico -- Languages -- Early works to 1800
Rights:
http://rightsstatements.org/vocab/NoC-US/1.0/
Notes:
Ms. codex.; Title from title pages (f. 2r, 142r).; Pagination: Paper, fol. i + 138 + iv + 121 + xviii (blank); contemporary pagination in ink, [ii, I-III], IV-VIII, 267, [ix, 1], 2-241, [xxxvii], upper outer corners.; Layout: Written in 30 long lines.; Script: In the hand of C. Hermann Berendt.; Binding: Late 19th-century half leather; paper label inside upper cover reads Encuadernacion de Felipe Montilla, Merida de Yucatan.; Origin: Copied in Mérida, Mexico, in 1870.; Spanish and Maya.
Physical Location:
Kislak Center for Special Collections, Rare Books and Manuscripts, Manuscripts, Ms. Coll. 700 Item 2
The Penn Libraries makes materials accessible to improve information equity and enhance teaching, research,
and learning. See our Sensitive Materials Statement
for more information.