Colenda Digital Repository

Chassidische Volkslieder

Alternate Title:
Jüdische Volkslieder / B. K.
Contributor:
Engel, Joel, 1868-1927 (arranger, collector); Ginsburg, Saul M., 1866-1940 (collector); Marek, P. S. (Petr Semenovich), 1862-1920 (collector)
Date:
1915
Description:
A manuscript collection of Yiddish folk songs, almost all copied from Joel Engel's Jüdische Volkslieder, vol. 1 (Moscow: The Author, 191-?, preface dated in 1909). Engel's arrangements are based on songs originally collected by Saul M Ginsburg and Petr Marek, Evrejskija Narodnyja Pěsni V Rossii. Voskhod, 1901. The cover states the name Jüdische Volkslieder and include the initials BK, perhaps the name of the owner or the copyist. The title page however reads Chassidische Volkslieder "after Engel, Ginsburg, and ?". The songs have Yiddish, and at times German and Russian, texts underlay with additional stanzas appearing at the end of some songs without music. The songs were numbered by the cataloguer from 1 to 9. Most songs are for solo with piano accompaniment, except nos. 4 and 6 (for solo without accompaniment) and no. 9, a duet (in Engel's printed work the second voice of this duet is a textless violin part). Titles of the songs are in different languages (Yiddish, German and/or Russian in Latin or Cyrillic characters). The pieces are variously described in the titles as Chassidic, Gypsy-style, soldiers' songs, and love songs. The last four pages are blank, perhaps left to include more songs, as the note "E moll in a" in the upper staff of the last blank page seems to indicate. Another composition for voice and piano by Engel written in a different paper was appended to this manuscript and is numbered no. 9: "Omrim: jeschnah erez." This is an original composition by Joel Engel set to a text by Saul Tchernichowsky. It was published in Shalosh Manginot. = Drei Lieder, Juwal Nr. 122, Gibt's Ein Land: Op. 39, Nr. 1. Berlin and Jerusalem: Juwal, 1923. Although the handwriting does not appear to be Engel's, this manuscript emanates from circles close to the composer around the time of composition and publication, as shown by the date "April 25, 1915" on page 6.
Language:
German; Hebrew; Russian; Yiddish
Provenance:
Presented to the Penn Libraries by Gratz College, 2023.; Gratz College (Philadelphia, Pa.) (donor); Mandell, Eric, 1902-1988, former owner.; Gratz College (Philadelphia, Pa.), donor.
Subject:
Songs with piano -- Scores; Folk songs, Yiddish -- Scores; Folk songs, Russian -- Scores; Jews -- Europe, Eastern -- Music -- Scores; Chansons acc. de piano -- Partitions; Juifs -- Europe de l'Est -- Musique -- Partitions
Resource Type:
Still Image; Text
Form/Genre:
manuscripts (documents); scores (documents for music); Folk music; sheet music
Physical Description:
1 ms. score (14 pages of notated music and text, 5 blank pages) + 4 unattached pages
Rights:
http://rightsstatements.org/vocab/NoC-US/1.0/
Notes:
Table of contents: Wie singt der Chossidl, der Zigeiner der Iwanke, Wie der Jude, der Zigeuner, und der Russe singt -- "Avramʺ (Volkstiml - Soldaten und Kirchenlied) -- "Main Hans zügheit in mir", Mein harz tuth so weh.-- Trustite Duša moya -- Odnazhdy sʺ milʺimʺ / Shaziener farneuen -- As ich woll gehat... -- Byljy zu rabin -- Ach nit gut..Duett,. Jüdisches (russisch-chassidisch Volkslied / bearb. von Enge) --Krasavica Rachily - Die scheine Rochele -- Omrim: jeschanah eroz / Musik v. J, Engel, transposed from the original E flat maor to F major; Ttile and statement of responsibility by handwritten by Joel Engel.; Yiddish, Russian and Hebrew in Latin transliteration, with German in an Eastern European dialect.; Title from cover.; Annotations: Pencil drawing of an individual with a number 37(?) on his garment(?)--Verso upper pasteboard; " This copy was found in Prag 1968"--appears in block leters on title page;; "E moll in a"--top of page last page before lower pasterboard; "Transposed from the original E flat major"--ms. pencil on below title on unnumberaed page 1 of appenix.; Table of contents: Wie singt der Chossidl, der Zigeiner der Iwanke, Wie der Jude, der Zigeuner, und der Russe singt -- "Avramʺ (Volkstiml -- Soldaten und Kirchenlied) -- "Main Hans zügheit in mir", Mein harz tuth so weh. -- Trustite Duša moya -- Odnazhdy sʺ milʺimʺ / Shaziener farneuen -- As ich woll gehat... -- Byljy zu rabin -- Ach nit gut..Duett,. Jüdisches (russisch-chassidisch Volkslied / bearb. von Enge) -- Krasavica Rachily -- Die scheine Rochele -- Omrim: jeschanah eroz / Musik v. J, Engel, transposed from the original E flat maor to F major; The song "Avramʺ includes extra verses dedicated to Isak and Jakow, and several transliterations and translations are provided.
Physical Location:
Kislak Center for Special Collections, Rare Books and Manuscripts, Manuscripts, GM-177
Collection:
Gratz-Mandell Jewish Music Collection (University of Pennsylvania)