2 fols. (bifolium: recto=1r|2v; verso=2r|1v): consecutive (Halper: forming outer sheet of a fascicle); damaged, torn, losses in upper exterior edge
Rights:
http://rightsstatements.org/vocab/NoC-US/1.0/
Notes:
Paragraphs divided by a punctus plus five spaces.; A fragment from R. Saʻadia Gaon's First baḳashah as found in Kitab gamiʹ altsalaṿat ṿaʹaltasabih, that starts אתה הוא יי׳ לבדיך (Davidson, Thesaurus of Medieval Hebrew poetry. New York : JTS, 1924, 8755א) with intermittent Arabic translation. The Arabic version here differs greatly from the one found in the published edition (Sidur Rav Seʹadyah Gaʾon / Israel Davision [ed.]. Jersualem : Meḳitse nirdamim, 1963, pp. 47-63). The fragment starts in the Arabic translation, parallel to, in the published edition, p. 54 l. 4, p. 55 l. 2, where the copy reverts to the Hebrew, ibid. ll. 2-14, followed by its parallel Arabic version, and then continues with the Hebrew p. 55 l. 15, the fragment ends at p. 56 l. 2.; Hebrew and Judeo-Arabic. Hebrew
Physical Location:
Library at the Katz Center, Genizah Fragments, Halper 276
Collection:
Cairo Genizah Collection (University of Pennsylvania. Center for Advanced Judaic Studies. Library)
The Penn Libraries makes materials accessible to improve information equity and enhance teaching, research,
and learning. See our Sensitive Materials Statement
for more information.