Medieval retelling of the epic story of the Rāmāyaṇa, wherein the hero Rāma is identified with the universal spirit (adhyātma) and is nonviolent; narrative takes the form of a dialogue between the Hindu deities Śiva (as Maheśa) and Pārvatī (as Umā); traditionally ascribed to the legendary author Vyāsa. In this second section (kāṇḍa) of the Adhyātmarāmāyaṇa, Rāma is exiled to the forest and his father dies. Text contains a Sanskrit commentary (setu) by Rāmavarmaṇ running parallel (above and below) the main Sanskrit text.
Language:
Sanskrit
Provenance:
Appears to have been owned by a member of the Kānyakubja Brahman community (f. 1r).
Commentator named Rāma Śarmaṇ in the manuscript (f. 73r), but is typically named Rāma Varmaṇ; son of Himmati Varmaṇ (f. 73r).; Title from title page (f. 1r); alternate title Adhyātmarāmāyaṇasetu ayodhyākāṇḍa, related to commentary of Rāmavarmaṇ, from colophon (f. 73r).; Written in 6-8 lines per leaf.; 73 leaves foliated 1-73, upper left and lower right verso.; Colophon: iti śrīmad adhyātmarāmāyaṇe umāmaheśvarasaṃvāde ayodhyākāṃḍe navamaḥ sargaḥ // 9 // adhyātmarāmcarite 'yodhyākāṃḍe navānāṃ sargāṇāṃ saptaśatāni ślokāpuṇyāmokṣapradāḥ puṃsāṃ samāpta śubham astu // (f. 73r).; Colophon (Commentary): iti śrīmatsakalarājavipaduddharaṇasamarthetpādivirudāvalIvirājamānasya himmativarmaṇaḥ putrasya śrIrāmaśarmaṇaḥ kṛtāvadhyātmarāmāyaṇasetodhyākā[ṃ]ḍe navamaḥ sargaḥ // 5 // (f. 73r).; Dated saṃ[vat] 1937 (1880), although written in a different hand on the front cover (f. 1r).; Mistakes blacked out; some corrections and additions in margins.; Non-Latin script record.; In Sanskrit (Devanāgarī)
Physical Location:
Kislak Center for Special Collections, Rare Books and Manuscripts, Manuscripts, Ms. Coll. 390
The Penn Libraries makes materials accessible to improve information equity and enhance teaching, research,
and learning. See our Sensitive Materials Statement
for more information.