An 1875 copy by C. Hermann Berendt of a collection of Catholic doctrine translated into the Kekchi language. Berendt describes the lost original as being very old, based on the forms of expression. Contents include texts of prayers (Lord's prayer, Ave Maria), the act of contrition, and confession; texts related to the rosary; and lists of the ten commandments, sacraments, articles of faith, and sins and virtues. The last item is a treatise on the first two commandments, with the Kekchi text on the left page and the Spanish text on the right page of each opening. A table of contents follows the last item.
Language:
Mayan languages
Provenance:
Copied from a copy made in 1861 by José Secundio Pakay (f. 3r) and owned by a priest named Don Manuel Gonzalez (f. 4r).; From the collection of C. Hermann Berendt, later acquired by Daniel Garrison Brinton (ex libris stamp on title page).; Berendt, C. Hermann 1817-1878, former owner.; Brinton, Daniel G. 1837-1899, former owner.
64 leaves : paper; 216 x 155 (153 x 94) mm bound to 223 x 163 mm
Geographic Subject:
Guatemala -- Languages -- Early works to 1800; Guatemala
Rights:
http://rightsstatements.org/vocab/NoC-US/1.0/
Notes:
Ms. codex.; Title from title page (f. 3r). The first and third characters of the word Kekchi and the third character of the name Pakay are written using the tresillo symbol.; Pagination: Paper, viii + 114 + vi; pagination in Berendt's hand, upper center.; Layout: Written in 17 long lines.; Script: Written in the hand of C. Hermann Berendt.; Binding: Late 19th-century half leather.; Origin: Copied in Cobán, Guatemala, in April 1875.; Kekchi and Spanish.
Physical Location:
Kislak Center for Special Collections, Rare Books and Manuscripts, Manuscripts, Ms. Coll. 700 Item 76
The Penn Libraries makes materials accessible to improve information equity and enhance teaching, research,
and learning. See our Sensitive Materials Statement
for more information.