Platicas en lengua pocomchi / por el Fr. Francisco Aguilar, Cura de Tactic.; UPenn Ms. Coll. 700, Item 65
Abstract:
A sermon-like talk from 1822 and a sermon from 1818 on different paper, both by Francisco Aguilar and both in parallel translations of Spanish and Pokonchi, bound together by C. Hermann Berendt in the 1870s.
From the collection of C. Hermann Berendt, later acquired by Daniel Garrison Brinton (ex libris stamp on Berendt title page and on the second page of the first talk, under Aguilar's monogram).; Original items from the parochial archives of Cahabón, Alta Verapaz, Guatemala (note in Item 64, p. [2]).
Publisher:
Tamahun, 1822.
Relation:
Platica para que los yndios non digan al ministro: quando te bas?; Sermon de nuestra Señora del Santissimo Rosario.
Berendt, C. Hermann (Carl Hermann), 1817-1878, former owner.; Brinton, Daniel G. (Daniel Garrison), 1837-1899, former owner.
Rights:
http://rightsstatements.org/page/NoC-US/1.0/?
Notes:
Origin: Written in Guatemala in 1818 and 1822.; Ms. codex.; Title from Berendt's title page (f. 3).; Foliation: Paper, 74; modern pencil foliation, lower right recto.; Binding: Late 19th-century half leather.; Spanish and Pokonchi.
The Penn Libraries makes materials accessible to improve information equity and enhance teaching, research,
and learning. See our Sensitive Materials Statement
for more information.