4 fols. (2 bifolia) : consecutive, lacuna between fols. [2]-[3]; nearly complete; folio 3 damaged with losses from external edge
Rights:
http://rightsstatements.org/vocab/NoC-US/1.0/
Notes:
Verse endings are signified by a sof pasuḳ, piyyut endings are signified by a circles.; Unknown raḥitim, some are followed by a few biblical phrases. A. on fols. 1-2 (recto), strophes ט-ת of a raḥit in which each letter has a four-verse strophe. The rhyme changes every two letters. The lead phrase of each verss יי׳ אקרא ויען. Ends תקיף ומרומם על כל ברכות. Fol.2v is blank, save for a writing exercise.; B. on fol. 3 to verso l.9, verses ד-ת of a raḥit, one verse per letter, all rhyme רה-. The constant lead phrase is -וה[אדם] כ. Ends: ותקדמהו סליחה וכפרה.; C., the next raḥit, on the remainder of fol. 3, to fol. 4 verso l. 9, is complete (א-ת). It starts: אמת תרעש הארץ. The constant lead phrase is ויי׳ אלהים.; The remainder of the verso contains the beginning D. ordered תשר״ק, starts: התומך בכחו מעלה. The fragment ends at verse ס.; Hebrew. Hebrew; Forms part of: Cairo Genizah Collection.
Physical Location:
Library at the Katz Center, Genizah Fragments, Halper 238
The Penn Libraries makes materials accessible to improve information equity and enhance teaching, research,
and learning. See our Sensitive Materials Statement
for more information.